Высокие договаривающиеся стороны уселись по оба конца стола, а между ними неприметной тенью примостился переводчик. Все молчали.
Первым начал Он.
– Я тебя люблю.
Её передёрнуло, но переводчик сделал Ей знак и сказал:
– Он говорит: «У меня есть терпение, я готов слушать и пытаться понять тебя».
Она хмыкнула и с горечью ответила:
– Ты всегда умел говорить красивые слова, а дела я от тебя, наверное, никогда не дождусь.
Переводчик повернулся к Нему и сказал:
– Она говорит: «Я тебя тоже люблю. Только любовь помогла мне выдержать всё это».
Он заговорил, и в Его голосе звучала мука.
– Я больше так не могу. Всё, что я ни делаю, тебе не нравится. Ты всё время критикуешь.
Переводчик снова повернулся к Ней и сказал:
– Он говорит: «У меня разросшееся, ранимое эго. Оно заставляет меня воспринимать все твои слова как нападки, и я помимо воли начинаю видеть в тебе врага».
Она посмотрела на Него – уже без ненависти. Уже с той жалостью, от которой до любви – полтора шага.
– Я попробую помнить об этом, но ты тоже должен перестать быть ребёнком. Пора уже повзрослеть на четвёртом десятке!
Переводчик повернулся к Нему...
... Они уходили вдвоём, плечом к плечу, почти рука об руку. На пороге Он остановился, подбежал к переводчику, хлопнул его по спине и воскликнул:
– Да ты, брат, профи! Где такому учат, а?
Переводчик не ответил; он поймал глазами Её взгляд и одними губами перевёл:
– Он говорит мне: «я хочу научиться понимать её сам».
Автор: Эли Бар-Яалом
Виктор74
переводчик - это только интерпритатор
DiiMan
и данный интерпритатор =
) не профессионален, ты считаешь?)
DiiMan
по поводу психологии или по поводу любви?
Виктор74
стереотипу по барабану - он стереотип, процесс, а не содержание
DiiMan
если стереотип общий у сторон и опыт стереотипу не противоречит.. то чего?
Виктор74
будет тот же результат, какой и был.... если нужен другой - нужно менять стереотип
Ираника
))))))))))))))
Курить вредно...))))))
Наверное, о Вас заботятся...))) Это ж тоже можно так перевести.))
Ираника
Не всегда у людей это получается - правльно интерпретировать.. а некоторые даже и не пытаются...)
Виктор74
просто не задумываются, потому что автоматизм срабатывает быстрее
Ираника
Каждому свойственно в той или иной степени мерять по себе.. даже если задуматься о том, что означают слова другого, все равно, в первую очередь, будешь примерять на себя... мне так кажется...
То есть - просто желания понять другого не всегда бывает достаточно...
Виктор74
если добавить навык "переводчика" (практически объемное понимание), то тогда будет счастье
Ираника
))))
Но для этого надо знать психологию другого человека..)))
Виктор74
правильно, знать нужно и плюс ко всему нужна еще одна точка восприятия, как бы взгляд со стороны на обеих общающихся = увидеть общий танец партнеров (если образно)
Ираника
Ну, да.... свою жизнь поэтому сложно критиковать как-то... а со стороны чужие косяки видны просто моментально...
Ираника
))))))))))
Давненько Вы не заходили..)))) На огонек..))))
Ираника
Может, правда, мужа можно научить... было бы желание! У него..
Пикулёк
Здесь больше зависит от внутреннего мира человека, и умения правильно выражать свом мысли и чувства. Обучиться такому можно только пересмотрев свои взгляды. А мужья у нас какие, все Я да Я. Ну у большинства. Я своему сбросила, пусть постыдиться немножко, скажем так взглянет на себя со стороны;))
Ираника
)))))
Да, искренность тоже нужна... если все скрывать, то никто понять не сможет..))
Виктор74
я добавлю, что переводчик - это то как ты (лично) "переводишь то, как понимаешь, что тебе хотч\ят сообщить.... Твои мысли и чувства будет переводить тот другой, к кому они направлены
Пикулёк
Главное -это говорить то что ты чувствуешь, искренность всегда понималась, не надо ничего придумывать и доносить. Если проблемы с лексиконом, вот это исправить можно... Иногда и слова не нужны, все можно прочесть в глазах, главное чтобы твоЙ взгляд не замутнялся злобой и обидой, тогда никакой переводчик и словарный запас не поможет. Всегда в любой ситуации главное соблюдать "Спокойстивие, только Спокойстивие, дело-т житейськое:))"
Виктор74
твой "незамутненный глаз" и есть этот переводчик... а насчет слов ты правильно написала, от слов идет только 10-12% смысла, остальное голос и вид
Виктор74
если подумаешь внимательно, то поймешь, что за переводчик у тебя лично... правильно ли он переводит то, что ты слышишь и видишь?
Ираника
Привет!)))
Неееее..... просто показано, что слова не равны тому, что сказано, что за этим может стоять что-то бОльшее, что-то, что позволит людям наладить отношения...
-Кентавр-
Это однозначно. Слова-слова! Но за ними скрытый или не довыраженный смысл...и не каждый владеет словом и слогом. Я полностью "за"))
Пикулёк
Главное это умение владеть своим языком... Во время ссоры и после неё;))
-Кентавр-
))))))) Дааа! А то ведь его сводит так, что вместо слов мычание и не членораздельные гортанные бульки)))).+100.
-Кентавр-
...ааааа. Понял. Относительно "владеть языком". Толково. Так любая ссора потухнет. В горниле страсти))
Пикулёк
Быстро сображаешь Кентавр:))
-Кентавр-
Ну так, ,, ,7-мь образований)))))))))))))))))))))
Пикулёк
Мда, " Я всё же кандидат наук,
Но в сексе плный я дундук:("
-Кентавр-
Не можешь? Научим. Не хочешь? Заставим.
Был такой лозунг в СССР,)))
Ираника
Да, процесс должен быть взаимный, это точно!)
Виктор74
процесс всегда взаимный... дело в тренированности переводчика
Ираника
Не у всех есть желание искать более глубокий смысл...)))
Виктор74
все хотят именно узнать самый глубокий смысл!!!!! Но никого внятно не учат, как это делается.... а само собой получается то, что и получается... поэтому твоя тема мне очень даже понравилась!!! но откликов может быть не много, потому что переводчик каждого действует настолько быстро, что его не замечают вообще!!!! и такое напоминание очень полезно, но воспринимается как чудо
Виктор74
здесь понимание = переводчик... поэтому ваш переводчик всегда с вами, а вот помогает он или мешает...
Виктор74
привет! интепретируют всегда только как хотят. и ты так же делаешь, если твой внутренний переводчик (а он встроен в каждого - это мера понимания) так настроен
Виктор74
взять в помощники здравый смысл и любовь... ну и развивать понимание
Виктор74
я иногда спрашиваю: Правильно ли я понял, что...
Показано с 61 по 120 из 161 комментариев
Очень хорошо)))))) классно даже)))))