Дело жизни воспитателя Кылычбека Чынгышова и переводчика Юлии Мартыненко. Выпуск 21
В 21-м выпуске о своей любимой работе Максиму Спиридонову рассказывают московский воспитатель и питерский переводчик. Как воспитать личность? Как завоевать авторитет у трудного ребенка? Каковы плюсы и минусы работы переводчиком на фрилансе? Чем переводчики-синхронисты похожи на вино?
Воспитатель Кылычбек Чынгышов:
— Воспитатель-мужчина: мужская работа по призванию.
— Как проходит рабочий день воспитателя?
— Что нужно менять в системе воспитания трудных детей?
Новость выпуска:
— Почти каждая пятая российская компания ищет кандидатов в социальных сетях.
Переводчик Юлия Мартыненко:
— «Итальянский — потрясающе красивый язык, и о чем бы вы ни говорили — о моде или о заточных станках — это будет звучать как музыка».
— Типы переводчиков.
— Когда переводчикам приходится сглаживать речь спикеров?
Ток-шоу «Дело жизни» придумали люди, которые с удовольствием работают в портале Superjob.ru и школе интернет-маркетинга «Нетология». Проект поддерживает аудиожурнал PodFM.ru
Скачать 21 выпуск на свой компьютер
Комментарии здесь уместны:
Inskin
Кылычбек Чынгышов на этой фотографии очень похож на Густаво Фринга. Мог бы это обыграть где-нибудь)
Кылычбек Чынгышов на этой фотографии очень похож на Густаво Фринга. Мог бы это обыграть где-нибудь)