Вот меня черт побери- У Светланы день рождения!
наверное я вспоминаю ее любимое
нет- это не Китс, это - Шелли
+++++++++++++++++++++++++++++
1.
Arethusa arose
From her couch of snows
In the Acroceraunian mountains, —
From cloud and from crag,
With many a jag,
Shepherding her bright fountains.
She leapt down the rocks,
With her rainbow locks
Streaming among the streams;—
Her steps paved with green
The downward ravine
Which slopes to the western gleams;
And gliding and springing
She went, ever singing,
In murmurs as soft as sleep;
The Earth seemed to love her,
And Heaven smiled above her,
As she lingered towards the deep.
2.
Then Alpheus bold,
On his glacier cold,
With his trident the mountains strook;
And opened a chasm
In the rocks—with the spasm
All Erymanthus shook.
And the black south wind
It unsealed behind
The urns of the silent snow,
And earthquake and thunder
Did rend in sunder
The bars of the springs below.
And the beard and the hair
Of the River-god were
Seen through the torrent's sweep,
As he followed the light
Of the fleet nymph's flight
To the brink of the Dorian deep.
3.
'Oh, save me! Oh, guide me!
And bid the deep hide me,
For he grasps me now by the hair!'
The loud Ocean heard,
To its blue depth stirred,
And divided at her prayer;
And under the water
The Earth's white daughter
Fled like a sunny beam;
Behind her descended
Her billows, unblended
With the brackish Dorian stream:—
Like a gloomy stain
On the emerald main
Alpheus rushed behind, —
As an eagle pursuing
A dove to its ruin
Down the streams of the cloudy wind.
4.
Under the bowers
Where the Ocean Powers
Sit on their pearled thrones;
Through the coral woods
Of the weltering floods,
Over heaps of unvalued stones;
Through the dim beams
Which amid the streams
Weave a network of coloured light;
And under the caves,
Where the shadowy waves
Are as green as the forest's night:—
Outspeeding the shark,
And the sword-fish dark,
Under the Ocean's foam,
And up through the rifts
Of the mountain clifts
They passed to their Dorian home.
5.
And now from their fountains
In Enna's mountains,
Down one vale where the morning basks,
Like friends once parted
Grown single-hearted,
They ply their watery tasks.
At sunrise they leap
From their cradles steep
In the cave of the shelving hill;
At noontide they flow
Through the woods below
And the meadows of asphodel;
And at night they sleep
In the rocking deep
Beneath the Ortygian shore;—
Like spirits that lie
In the azure sky
When they love but live no more.
++++++++++++++++++++++++++++
Комментарии здесь уместны:
Светлaнa
Леонид, спасибо большое за такое необычное поздравление и такой длинный список подарков! Очень приятно! Но, можно я чуть-чуть сокращу текст темы? Видно, что эмоции захлестнули Вас, но надо как-то прийти в чувства))))
Светлaнa
Не поднялась рука сократить тексты))))
Светлaнa
Спасибо большое! Очень приятно!:)
Леонид Ник
"Ели бы я была мертва и услышала Ваш голос
И - под землей моё сердце - возрадовалось бы!"
Леонид Ник
ЧЧерт меня побери! Какие у меня чувства, если я бесчувственный болван?:)
Светлaнa
Не кокетничайте, Леонид!:))) С чувствительностью и душевностью у Вас все в порядке))))
Леонид Ник
Боже! Да ведь это сам Фредди Астер! - кстати - как-то Одри Хёпберн снималась с ним в кине)))
Светлaнa
Спасибо большое, Буковка! Буду стараться:)))
Леонид Ник
Ну - чиста про мну пожелание)))))))))))))))
Буковка
Это скорее мы будем стараться:) по крайней мере, сегодня:))
Светлaнa
Спасибо большое! Вот бы на недельку-другую туда, где такое море))))
Maestra
сейчас в тропиках самое то, +35, вода +28! Тайланд хорошо, а вот Вьетнам на много дешевле...
RONKY
Привет.
Не туда смотрел.)))
Arethusa arose
From her couch of snows
In the Acroceraunian mountains, --
From cloud and from crag,
With many a jag,
Shepherding her bright fountains.
http://math.nyu.edu/~crorres/Archimedes/Coins/Aret...
Аретуза - нимфа, в которую влюбился речной бог Алфей. Спасаясь от него, Аретуза превратилась в ручей, но Алфей стал рекой, и его воды соединились с водами Аретузы. Это один вариант греческого мифа. Согласно другому, по просьбе Аретузы Артемида открыла проход под морем, через который нимфа в виде родника вышла на поверхность острова Ортигия возле Сиракуз. На сиракузских монетах пятого века изображена голова Аретузы в профиль в окружении дельфинов, и было сказано, что предмет, брошенный в Алфей можно найти в роднике. Имелось также местное поверье, что в 397 н. э., когда Стилихон нанес поражение варварам у реки Алфей, на Сицилии узнали об этом, увидев, что воды Аретузы окрасились кровью.
В переводе Бальмонта:
Аретуза проснулась,
На снегах улыбнулась,
Между Акрокераунских гор, -
С облаков и утесов,
Точно стадо с откосов,
Устремила потоки в простор.
В переводе Чемена
Словно грозные стражи,
Встали горные кряжи,
Кряжи Акрокераунских гор,
Встали в тесном союзе,
Чтоб не дать Аретузе
Убежать на манящий простор.
++++++++++++++++++++++++++++++++
http://jenya444.livejournal.com/220587.html